Eccovi il pack degli episodi con eventuali cambiamenti del caso.
Abbiamo deciso di non fare le sigle questa volta. In futuro potremmo fare i BD.
Buona visione!
Floral goodness
Eccovi il pack degli episodi con eventuali cambiamenti del caso.
Abbiamo deciso di non fare le sigle questa volta. In futuro potremmo fare i BD.
Buona visione!
Ecco finalmente il pack web dell’intera seconda stagione di Re:Zero. Abbiamo apportato qualche leggera modifica all’adattamento, aggiunto le sigle e corretto typo dove necessario. Troverete anche il PDF con le note aggiornato.
Nel mentre, ora che sono usciti tutti i volumi, abbiamo iniziato a lavorare ai BD e faremo un pack finale nei prossimi mesi.
Infine, cogliamo l’occasione per ringraziare zahj per le traduzioni delle sigle e Preacer per i karaoke.
Buona visione!
Batch WEB di Shadows House! Sono stati corretti alcuni typo e sistemate certe frasi ~(˘▾˘~)
Eccovi il pack del primo cour di questa seconda stagione. Abbiamo sistemato alcuni typo, nonché aggiunto le sigle tradotte.
Cogliamo l’occasione per ringraziare zahj per la traduzione delle sigle e Preacer per il karaoke della opening.
Nota: abbiamo ricaricato il pack per sistemare un problema di font negli episodi 2, 5 e 8.
Batch degli episodi con revisione completa di timing, type e alcune frasi!
Godetevele ancora un po’ che non fa male (ಠ⌣ಠ)
Per chi lo voleva, ecco il batch di Arifureta.
Tutti gli episodi sono stati revisionati e abbiamo corretto typo sfuggiti e modificato una o due frasi, oltre ad aver aggiunto le sigle ai primi tre episodi.
Inoltre ci tengo a precisare che non faremo la stagione 2 né i due episodi inediti, per ovvie ragioni direi anche.
Ecco finalmente il batch de Il vento soffia impetuoso. Sono state apportate modifiche a certe frasi e abbiamo sistemato tutti gli errori rinvenuti. Godetevela tutta!
Aggiunta una patch che corregge i font nell’episodio 10 —> HERE
In collaborazione con Owari Subs.
Batch completo di tutti gli episodi. Abbiamo apportato modifiche e migliorie a tutti gli episodi, cambiato l’encode dei primi cinque episodi e aggiunto la traduzione delle sigle.
In collaborazione con Tonkatsu Fansub.
Batch della serie completa. Abbiamo apportato delle modifiche agli episodi 01-07 e 11. Per chi ha già scaricato la serie in precedenza, gli episodi 08, 09, 10 e 12 sono rimasti invariati.