Alla fine qualcosa da fare l’abbiamo trovato. Non è male come serie e ha gli elementi per essere quantomeno apprezzabile.
Per quanto riguarda il titolo della serie, CR l’ha licenziata come “Magical Girl Raising Project” anche per il territorio italiano e quindi abbiamo deciso di usare il nome inglese, piuttosto che quello giapponese, per il gioco che viene menzionato in questo episodio.
È inoltre un progetto in collaborazione con i Krosis, fate un salto anche da loro 🙂
Staff
– Traduzione, QC: Gravis
– Check, Adattamento: Alex950
– Typesetting, Editing: GoodJobMedia, Araragisenpai
– Check, Logo, QC: Araragisenpai
– Encode: GoodJobMedia
In collaborazione con Krosis Fansub.
Ma io vi voglio bene.
State lavorando bene e portando tutte quelle serie che per un motivo o per un altro, i fansub storici saltano.
Grazie, davvero!